Aucune traduction exact pour شعوب مقهورة

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe شعوب مقهورة

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • La ocupación extranjera es otra forma brutal de discriminación, a través de la cual las potencias ocupantes niegan sus libertades fundamentales a los pueblos subyugados.
    ويمثل الاحتلال الأجنبي شكلا وحشيا آخر للتمييز تحرم فيه السلطات القائمة بالاحتلال الشعوب المقهورة من حرياتها الأساسية.
  • Con respecto al derecho a oponer resistencia a la ocupación extranjera, Ghana desea reafirmar el derecho indiscutible de los pueblos oprimidos y de los pueblos sometidos a ocupación extranjera a la libre determinación.
    وفيما يتعلق بالحق في مقاومة الاحتلال الأجنبي، فإن غانا تود تأكيد الحق غير القابل للمنازعة الذي تتمتع به الشعوب المقهورة والشعوب التي ترزح تحت الاحتلال الأجنبي في تقرير المصير.
  • Entre otras cosas, esta última consideración entraña respeto por los bienes, la cultura y el modo de vida de los isleños, pero excluye a la vez el principio de la libre determinación, que sólo es aplicable a los pueblos subyugados o dominados y no a los descendientes de pobladores trasladados por la potencia ocupante.
    واستلزم هذا الرأي، ضمن أمور أخرى، احترام خصائص هذا الشعب وثقافته وأسلوبه في الحياة واستبعد مبدأ تقرير المصير الذي لا ينطبق إلا على الشعوب المقهورة الخاضعة وليس على أحفاد سكان قامت دولة الاحتلال بنقلهم.
  • Tras las terribles batallas y las horrorosas luchas armadas registradas en los primeros 50 años de ese siglo, amaneció para los pueblos del mundo un nuevo día de paz y seguridad, encarnado en las Naciones Unidas y su Carta, como expresión de la voluntad de todos los pueblos, libres u oprimidos, y su visión de una nueva era en la que estarían libres de miedo, de angustia y del espectro de la guerra, las matanzas y la destrucción.
    شهد القرن العشرون حربين عالميتين دفعت لهما البشرية ملايين الضحايا من الرجال والنساء والأطفال، وتبددت خلالهما الموارد والطاقات، ومن وسط أهوال المعارك وويلات الصراعات المسلحة عبر خمسين عاما منذ مطلع القرن الماضي، أطل على شعوب العالم فجر جديد هو فجر السلام والأمن الذي جسدته الأمم المتحدة في ميثاقها تعبيرا عن إرادة الشعوب الحرة والمقهورة، تطلعا منها إلى عصر جديد تتحرر فيه من الخوف، ومن الحاجة ومن شبح الحروب والقتل والدمار.